花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 悠悠文学网 https://www.uuwx.net]

以这几年要改小说的话,上来先把“……”“——”“()”给删掉,总有更好的表达方法。究其原因仍然是对过去“翻译体”的模仿。其实很多时候外文小说翻译过来出现“翻译体”,并不是高级表达方式,而是翻译者自己并没能很好驾驭母语,导致文字出来是中文,但却让人忍不住联想到原本英文或其他语言的样子。金庸、古龙、琼瑶也都是读过、模仿了不少西洋小说,但起码金庸琼瑶都转换为了非常合适且本土化的表达。 琼瑶的歌词 在我们熟知的大部分琼瑶的剧,主题曲片尾曲的词作者基本都是琼瑶自己,甚至有时一只词还不止谱一首曲子,比如同一首词但不同曲调的《当》和《不能和你分手》,演唱者分别是动力火车和赵薇。前者热烈,后者缠绵,但都十分恰当。当时会觉得这琼瑶未免太自恋,把自己当大诗人了,让别人各种她谱曲。但客...
相邻推荐:我老婆是个Omega在线阅读我不做炮灰[快穿]全文阅读让你发育领地,你打造神灵军团?全文阅读我穿成了精灵国的幼崽[西幻]全文阅读玫瑰城堡by一枝芙结局番外在线阅读穿成偏执反派的病美人后最新章节背德by黎炎炎结局番外txt完整版精校庆余年最新庆余年笔趣阁小说三八文学小说大全周渡沈溪笔趣阁全文免费阅读百度云墨香铜臭5200笔趣阁无错版无敌催眠师最新凭什么她一回头我就在百度云统帅穿成我的机器人男友最新章节3K文学顶点小说会员书架笔趣阁小说贺少的闪婚暖妻5200笔趣阁无错版玄幻奇幻最新红楼晋升之路最新